| 诗人首页 > 外国诗歌 > 埃尔南德斯(Miguel Hernandez)诗选
· 先秦
·
· 魏晋
· 南北朝
·
· 唐五代
·
·
·
·
·
·
· 近代
· 现当代
· 不详

埃尔南德斯(Miguel Hernandez)诗选


埃尔南德斯(1910-1942)主要作品有《月中小狗》、《人民风》、《相思歌谣》等。



在海里,水找到了它渴望的天堂.而汗
则找到了它的地平线,它的喧闹,它的羽毛。
汗是一株发咸的泛滥的大树,
一阵贪吝的激浪。

它从世界最遥远的时代来到
来向大地奉献它震撼的苦杯,
滋养干渴和盐分,一滴又一滴,
给生命描绘声色。

它是运动的儿子,太阳的表弟,眼泪的兄长,
年年月月地滚滚落下,
从四月到十月,从寒冬到炎夏,
好似黄金的藤蔓。

农夫黎明即起,为了犁杖放弃睡眠
出发走向田野的时候.身上穿的
就是一件沉默的衬衫,
被汗水镀成金黄。

它是劳动者黄金的衣裳,
是手上的装饰,也是眼珠的饰物。
它的肥沃气息来自腋窝的汗雨,
播散于大气。

泥土的滋味丰富了,成熟了:
辛劳的芳香的耕作的泪雨降落。
那是男子汉和农业的吗哪,
我的额头的饮料。

那些从未出过汗的人,那些僵硬地
闲散着没有胳膊,没有音乐,没有毛孔的人
不习惯于毛孔扩张的冠冕,
以及公牛的力量。

他们生活在恶臭里.死亡在寂灭中:
美丽的热烈的火光,只存在于
劳动中运用着四肢的身体的脚跟,
仿佛星座的运行。

伙伴们,把额头投入劳动吧:
让汗水用快意的水晶的剑,
用徐缓的洪水.使得你们变得透明,
变得幸福.变得平等。

(王央乐译)


爱在我们之间升起


爱在我们之间升起
像月亮在两棵棕榈之间——
它们从未拥抱。

两个身体亲密的絮语
汇成一片沙沙的波涛,
但沙嘎的是受折磨的声音,
劈唇化作了石雕。

肉体温起互相缠绕的渴望,
连骨髓都被照亮而燃烧,
但伸出去求爱的手臂
却在自身之中枯凋。

爱——月亮——在我们间传递,
而又吞噬销蚀分隔的身体,
我们是两个幽灵,远远相望
而互相寻找。

(飞白译)