| 诗人首页 > 外国诗歌 > 《新月集》泰戈尔 郑振铎译
· 先秦
·
· 魏晋
· 南北朝
·
· 唐五代
·
·
·
·
·
·
· 近代
· 现当代
· 不详
玩具
孩子,你真是快活呀,一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿.

我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿.

我正忙着算帐,一小时一小时在那里加叠数字.

也许你在看我,想道:”这种好没趣的游戏,竟把你的一早晨的好时间浪费掉了!”

孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了.

我寻求贵重的玩具,收集金块与银块.

你呢,无论找到什么便去做你的快乐的游戏,我呢,却把我的时间与力气都浪费在那些我永不能得到的东西上.

我在我的脆薄的独木船里挣扎着要航过欲望之海,竟忘了我也是在那里做游戏了.

金色花
假如我变了一朵金色花,只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,笑哈哈地在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?

你要是叫道:”孩子,你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响.

我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作.

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的.

当你吃过中饭,坐在窗前读<<罗摩衍那>>,那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,我便要投我的小小影子在你的书页上,正投在你所读的地方.

但是你会猜得出这就是你的小孩子的小影子么?

当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然地再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲个故事给我听.

"你到哪里去了,你这坏孩子?”

“我不告诉你,妈妈.”这就是你同我那时所要说的话了.

第一次的茉莉花
呵,这些茉莉花,这些白的茉莉花!

我仿佛记得我第一次双手满捧着这些茉莉花,这些白的茉莉花的时候.

我喜爱那日光,那天空,那绿色的大地;

我听见那河水淙淙的流声,在黑漆的午夜里传过来;

秋天的夕阳,在荒原上大路转角处迎我,如新妇揭起她的面纱迎接好的爱人.

但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆.

我生平有过许多快活的日子,在节日宴会的晚上,我曾跟着说笑话的人大笑.

在灰暗的雨天的早晨,我吟哦过许多飘逸的诗篇.

我颈上戴过爱人手织的醉花的花圈,作为晚装.

但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里充满着甜蜜的回忆.

同情
如果我只是一只不狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说"不"么?
你要赶开我,对我说道:"滚开,你这淘气的小狗"么?

那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了.

如果我只是一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么?

你要对我摇你的手,说道:"怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链子"么?

那末,走罢,妈妈,走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了.

赠品
我要送些东西给你,我的孩子,因为我们同是漂泊在世界的溪流中的.

我们的生命将被分开,我们的爱也将被忘记.

但我却没有那样傻,希望能用我的赠品来买你的心.