| 
 | 
沉钟社 
 
现代文学团体。1925年秋成立于北京。因创办《沉 
钟》周刊得名。主要成员有杨晦、陈翔鹤、陈炜谟、冯 
至等。《沉钟》周刊1925年10月10日创刊,至第10期停 
刊。1926年 8月 10日,改为《沉钟》半月刊,出版第1 
期,至第12期又停刊。1933年10月15日复刊,为第13期。 
1934年 2月28日出至第34期停刊。沉钟社又曾出版《沉 
钟丛书》 7种,包括冯至诗集《昨日之歌》、陈翔鹤小 
说集《不安定的灵魂》、陈炜谟小说集《炉边》、杨晦 
译法国罗曼·罗兰著《贝多芬传》、冯至诗集《北游及 
其他》、杨晦戏剧集《除夕及其他》、郝荫潭长篇小说 
《逸路》。1924年,陈翔鹤、陈炜谟、冯至等人先在上 
海组成浅草社,出版过《浅草季刊》。一般都认为浅草 
社是沉钟社的前身。两个团体的旨趣和追求,也是一致 
的。 
  《沉钟》之名,借自德国作家霍普特曼名剧《沉钟》, 
以剧中人铸钟者亨利坚韧不拔的精神自勉。周刊创刊号 
首页眉端复引英国作家吉辛句:“而且我要你们一齐都 
证实……我要工作啊,一直到我死亡之一日。”凡此,足 
见该社之风格与特点。鲁迅曾誉之为“中国的最坚韧, 
最诚实,挣扎得最久的团体”(《〈中国新文学大系〉小 
说二集序》)。 
  沉钟社以翻译与创作并重。译介有俄国安德烈夫、 
契诃夫、匈牙利裴多菲,德国莱辛、歌德、霍夫曼,奥 
地利里尔克,法国伏尔泰、古尔蒙、法朗士,英国吉辛, 
瑞典斯特林堡,美国爱伦·坡等的作品。创作方面,因 
他们不满于旧社会的黑暗,但又无可奈何,因此常为忧 
郁沉闷的气氛所笼罩。他们总是认真地将真和美歌唱给 
与自己一样的寂寞的人们。冯至认为,“鲁迅在《〈中 
国新文学大系〉小说二集序》里谈到《浅草季刊》时说: 
‘向外,在摄取异域的营养,向内,在挖掘自己的灵魂, 
要发见心里的眼睛和喉舌,来凝视这世界,将真和美歌 
唱给寂寞的人们’。这与其说是浅草社,倒不如说更适 
合沉钟社的实情”(《鲁迅与沉钟社》)。 
 
                  (王景山) | 
 
 
 | 
 
| 
 | 
 
 
 |