|
菲律宾文学
菲律宾流行三种官方语文,即以他加禄语为基础的
菲律宾诺语、英语和西班牙语,其中比较通用的是英语。
菲律宾古代有丰富的口头文学和成文的文学作品,包括
戏剧、史诗、抒情诗、神话以及反映古代马来人朴素的
哲学观点的谜语、谚语等。古代的《祈祷诗》、《暖屋
歌》和代表穆斯林—菲律宾文学的抒情诗《我的七爱之
歌》、《送别歌》与代表菲律宾高原文学的伊富高族的
著名叙事诗 《阿丽古荣》、 《邦都地方的狩猎歌》和
《孤儿之歌》等,以及古代民间故事《麻雀与小虾》、
《安哥传》和《世界的起源》等,对菲律宾后世文学都
有重要影响。
16世纪西班牙殖民者侵占菲律宾后,压制菲律宾民
族文学的发展。凡是不能见容于西班牙传教士的书籍和
著作,都当作“魔鬼的工艺”加以焚毁。1593年西班牙殖
民者为了麻醉菲律宾人民,出版了基督教教义书,同时还
大量传播欧洲中世纪的骑士诗歌和祈祷书、圣徒传、描
写耶稣遇难的戏剧以及反穆斯林的戏剧《摩罗—摩罗》
等。在西班牙统治的 330多年期间(1565~1898),菲律
宾文学基本上是中世纪骑士文学,多数作品以中世纪的
欧洲为背景,主题是歌颂骑士的勇武和男女的爱情。有
些作品描写穆斯林与天主教徒的斗争,实质上反映了菲
律宾人民反对西班牙殖民统治的斗争。
菲律宾爱国的他加禄语诗人弗朗西斯科·巴尔塔萨
尔(1788~1862)在狱中所写的著名长诗《弗罗兰第和萝
拉》(1838),袭用骑士诗歌的形式,以反抗异族侵略、
反对民族叛徒和歌颂爱情与自由为主题,被誉为菲律宾
近代文学的第一篇杰作。它因语言生动、流畅,成为他
加禄文学中最流行的叙事诗。巴尔塔萨尔也因此被人誉
为“他加禄诗人之王子”。
19世纪菲律宾人民和西班牙殖民统治者之间的矛盾
日益尖锐化,民族独立运动不断高涨,这时出现了一批
反对殖民主义的爱国诗人和作家。他们当中最杰出的是
何塞·黎萨尔(1861~1896)。此外,还有不少诗人和作
家用庄严的词句来赞美祖国和抨击殖民主义。工人出身
的诗人安德列斯·波尼法秀 (1863~1897)于1896年8月
发动著名的“卡蒂普南”武装起义,后被人陷害而英勇
牺牲。他留下的诗歌《对祖国的爱》表达了为祖国献身
的决心。
1901年菲律宾沦为美国的殖民地之后,英语逐渐代
替西班牙语,出现了不少用英文创作的小说,它们继承了
民族主义文学的传统,具有独创性和强烈的吸引力。在
第二次世界大战以前,第一部用英文写的长篇小说是佐
伊罗 .M.加朗的爱情小说《忧伤之子》(1921)。他的另
一部小说《娜迪娅》(1929)描写菲律宾青年保尔·达兰
德与波兰姑娘娜迪娅的恋爱悲剧,反映了种族歧视与恋
爱自由等社会问题。
现代菲律宾文学中以英文创作的小说较为出色,它
的发展经历了三个时期:第一个时期,从1908至1924年,
称为“模仿时期”,作者大多数是大专学生,创作大多
模仿美国的小说。这一时期的作家帕兹·马奎斯·贝尼
特兹和乔治·博科波在创作上较有成就。前者写了《死
的星星》和《丘陵之夜》等小说,并有选集《菲律宾人
的爱情故事》出版,后者有《发光的符号》出版。
第二个时期,从1924年到1935年,称为“实验和独创
的时期”。这时期共有两批作家,第一批的主要代表是
克莱门西达·乔文·科莱科,她的代表作是1924年发表
的小说《他的归来》。另外还有何塞·维拉·潘加尼班
等作家。潘加尼班于1927年发表短篇小说《心爱的人》。
第二批都是青年作家,虽然他们受到欧洲文学的影响,但
他们的作品却有浓厚的乡土色彩。其中比较杰出的有卡
洛斯·布罗山、 曼纽尔·E·阿贵拉、何塞·加西亚·
维拉和阿马多尔·T·达格奥等人。
卡洛斯·布罗山(1914~1956)擅长写作讽刺小说。
曼纽尔·E·阿贵拉 (1911~1944)的成名之作是短篇小
说集《兄弟利昂携妻而归》(1940),收有30篇小说,都
以菲律宾的北部地区为背景,着重描写农民、渔夫、佃
户和无产者的生活与斗争。阿贵拉于1944年因从事抗日
活动,惨遭日军杀害。
第三个时期。从第二次世界大战前夕到60年代,被
称为“更伟大的独创时期”。这时期出现了一批青年作
家。其中著名的有尼克·华奎因、内斯多尔·V·M·刚
萨雷斯、史蒂文·贾维拉纳、克利玛·坡罗丹·杜维拉
等人。这个时期的文学运动的主流仍然是爱国的民族主
义文学,作品的主题多数是宣扬热爱家乡,热爱民主与
自由,歌颂纯洁的爱情,反对异族侵略等。例如刚萨雷
斯(1915~ )的长篇小说《四月的风》(1940)、《沐
恩的季节》(1956)、史蒂文·贾维拉纳(1918~ )的
小说《没有见到黎明》 (1947),以及埃迪尔伯多·K·
廷波的《夜里的警戒》等。1959年成立的国际笔会菲律
宾分会于1960年和1961年主办“斯通希尔小说奖”,选
出尼克·华奎因的《有两个肚脐的女人》(1961)和克利
玛·坡罗丹·杜维拉的《敌人的手》(1961)两部小说
为得奖作品。这一时期的作品还有比恩维尼多· N·桑
托斯写的关于旅美菲侨的短篇小说集《你们,可爱的人
们》(1955)及其续集《兄弟,我的兄弟》(1960)和《苹
果的香味》等具有强烈民族意识和乡土色彩的作品以及
幽默小说家阿历山德罗 .R.罗彻斯以菲律宾的民族风俗
(斗鸡)为题材的活泼有趣的短篇小说。在70年代里,青
年作家埃尔温·卡斯蒂罗所写的英文短篇小说《拉狄安
娜的手表》被评为1975至1977年东盟文学的优秀作品之
一。
在诗歌方面,诗人巴东布亥战后曾发表《我看见那
割下来的头》、《圣诞树》和《这就是他们的罪状》等
诗,揭露反动集团篡夺抗战的胜利果实、镇压人民的反
动本质。
戏剧发展比较缓慢,比较优秀的剧作是尼克·华奎
因的三幕剧《作为菲律宾人的艺术家肖像》(1953)。
1946年7月4日菲律宾独立以后,政府逐步推广一种
菲律宾国语,即以他加禄语为基础的菲律宾诺语,已有
一些作家运用它从事翻译和创作。
参考书目
Buenaventura S.Medina Jr.,Teifilo del Castillo
y Tuazon, Philippine Literature from Ancient
Times to the Present, 1964.
Tobias Y. Enverga, Tomas G. Brual, Literature
for Filipinos of Today,1970.
(凌彰) |
|
|
|