| 诗人首页 > 诗词常识 > 民族文学 > 格则勒
· 先秦
·
· 魏晋
· 南北朝
·
· 唐五代
·
·
·
·
·
·
· 近代
· 现当代
· 不详
格则勒

维吾尔族诗歌的一种形式。“格则勒”一词源出阿
拉伯文,原意为“调情逗爱”,也可径译为“情诗”。这
种诗体是随着伊斯兰文化传入维吾尔地区,而被移植于
维吾尔诗坛的。最早见于记载的,是生活于13至14世纪
之交的散文作家拉布胡兹在其所著《先知传》中插入的
《春歌》等。15世纪,在阿塔依、鲁提菲、纳瓦依等著
名诗人的耕耘下,“格则勒”诗体从内容到形式都趋于
丰富、完美,成为历代维吾尔古典诗人抒情篇什的主要
体裁。所有的古典诗人无不都在“格则勒”诗体上展示
了自己的才华。
  “格则勒”是一种韵律严谨的格律诗体,每两行为
一联,每首三至十二联不等,多数为六至八联。首联两
行同韵,以后隔行押韵,一韵到底。音律采用“阿鲁孜
律”,长短音节组合、变换,以求音调的铿锵和谐。每
首的尾联,要求出现作者的名字或笔名。
  传统的“格则勒”绝大多数以爱情为题材。优秀的
古典诗人常借“芳草美人”的描述,表达自己对真善美
的追求,寄托自己的人生抱负。间或也用这一形式直接
抒发自己的政治、社会观点。苏菲派神秘主义诗人们则
以这种体裁表达对真主的挚爱和对来世的憧憬。现代诗
人扩展了“格则勒”的表达内容,不仅用它来表现爱情,
而且用以表达对祖国、人民的挚爱之情;题材包涵了社
会生活的各个方面。他们在继承传统形式的基础上,推
陈出新,语言亦有所革新,摒弃了不为人们熟悉的阿拉
伯、波斯语词藻,使用现代文学语言,使广大人民更为
喜闻乐见。
             (铁依甫江 郝关中)